در این مقاله به معرفی مکالمه هایی که در رستوران بین افراد صورت می گیرد، می پردازیم. شامل مکالمات دو نفره، سه نفره، اصطلاحات، جملات و واژگان کاملا کاربردی که با تسلط به آنها مشکلی در مکالمات داخل رستوران نخواهید داشت.
رزرو کردن
- “I booked a table for two for … (8pm). “من یک میز برای دو نفر و برای ساعت ۸ شب رزرو کردم”
- “It’s under the name of …” “این میز به نام … رزرو شده است”
- “A table for two please.” “یک میز برای دو نفر لطفا”
جمله ای که کارکنان رستوران می گویند:
- “Of course. Please come this way.” “حتما. لطفا از این طرف بیایید”
یا…
- “Your table isn’t quite ready yet.” “میز شما هنوز کاملا آماده نیست”
- “Would you like to wait in the bar?” “آیا می خواهید در کافه منتظر بمانید؟”
- “We’re fully booked at the moment. Could you come back a bit later?” “ظرفیت رزرواسیون ما در حال حاضر تکمیل است. ممکن است کمی بعد برگردید؟ “
پرسیدن درباره منو
این جملات را می توانید وقتی که از چیزی در منو مطمئن نیستید، از پیشخدمت بپرسید:
- “What’s … exactly?” “دقیقاً … چیست؟”
- “Is this served with … (salad)?” “آیا این غذا با … (سالاد) سرو می شود؟”
- “Does this have any … (seafood) in it?” “آیا این غذا هیچ … (موجود دریایی) دارد؟”
- “What do you recommend?” “شما چه پیشنهاد می کنید؟”
سفارش دادن
آنچه پیشخدمت یا گارسون می گوید و می پرسد:
- “Are you ready to order?” “برای سفارش غذا آماده اید؟”
- “Can I take your order?” “می توانم سفارش تان را بگیرم؟”
- “Anything to drink?” ” نوشیدنی می خواهید؟”
- “Would you like … (chips) with that?” “آیا با آن . . . (چیپس) می خواهید؟”
آنچه مشتری می گوید:
- “I’ll have…” “من … می خورم”
- “I’d like…” “من … دوست دارم”
- “Can I have …” “آیا می توانم … سفارش بدهم”
- “We’d like to order …” “ما می خواهیم … سفارش بدهیم”
اگر مشکلی در سفارش وجود داشته باشد، پیشخدمت می تواند بگوید:
- “I don’t think we have any more … ( lobster ) left. I’ll check with the kitchen.” “فکر نمی کنم ما باز هم … ( خرچنگ دریایی ) داشته باشیم . با آشپزخانه چک می کنم”
- “I’m sorry, but the king prawn soup is finished.” “متاسفم، اما سوپ شاه میگو تمام شده است”
مواجه با مشکلات
مشتری در صورت بروز مشکل می تواند بگوید:
- “Excuse me, but I didn’t order this.” “ببخشید، اما من این را سفارش ندادم”
- “I’m sorry, but this is cold.” “ببخشید، اما این سرد است”
- “Can I change my order please?” “آیا می توانم سفارشم را تغییر دهم ؟”
پیشخدمت در پاسخ می گوید:
- “I’m so sorry about that…” “از این بابت بسیار متاسفم . . .”
- “Let me take it back for you.” (take it back = return it to the kitchen) “بگذارید آن را به آشپزخانه برگردانم.” (Take it back = غذا را به آشپزخانه برگرداندن )
- “Let me change it for you.” “بگذارید آن را برای شما عوض کنم”
گرفتن صورتحساب
- “Can we have the bill please?”
- “Could we get the bill?”
- “Could we pay please?”
( صورتحساب در انگلیسی “bill” و در آمریکایی “check” است. )
لیست همه جملات مربوط به مشتری
- A table for two, please. یک میز دو نفره لطفا
- May we sit at this table? ممکن است پشت این میز بنشینیم
- The menu, please. منو لطفا
- What’s on the menu? منوی شما چه چیز هایی دارد
- What’s Irish Stew like? خورشت ایرلندی چه نوع خورشتی است
- We’re not ready yet. ما هنوز آماده نیستیم
- The steak for me, please. برای من یک استیک بیارید لطفا
- Can you bring me the ketchup, please? می شود لطفا برایم سس گوجه فرنگی بیاورید
- A salad, please. یک سالاد لطفا
- I’ll have the same. من هم همین را می خورم
- That’s all, thank you. همین، متشکرم
- Can I have the bill, please? می توانم صورتحساب را داشته باشم
- This is on me. مهمان من باشید، به حساب من
- Here you are. بفرمایید
- The rest is for you. بقیه برای شما است
- Do you have cola by the glass? آیا نوشابه را در لیوان می نوشید
- I’d prefer red cola. من نوشابه را ترجیح می دهم
- Please bring us another cola.. لطفا یک نوشابه دیگر برای ما بیاورید
- Could I have chips instead of salad? آیا می توانم به جای سالاد چیپس بگیرم
- What can you recommend? چه چیزی را پیشنهاد می کنید
- Please bring me the bill with my coffee. لطفا صورتحساب را با قهوه ام برایم بیاورید
- I think you’ve made a mistake. فکر کنم اشتباه کردید
لیست همه جملات مربوط به پیشخدمت (گارسون)
- Hi, I’m Sue, I’ll be your server for tonight. سلام من سو هستم، امشب در خدمت تان خواهم بود
- What can I do for you? چه کاری می توانم برای تان انجام دهم
- Can I help you? می توانم کمک تان کنم
- Can I take your coat? می توانم کت تان را بگیرم
- Have you booked a table? آیا میز رزرو کرده اید
- How many are you? چند نفر هستید
- Would you follow me, please? میشه لطفا دنبالم بیاید؟
- Can I take your order, sir/madam? آقا / خانم می توانم سفارش تان را بگیرم
- What would you like to start with? دوست دارید غذای تان را با چه چیزی شروع کنید
- What would you like to drink? برای نوشیدن چه دوست دارید
- What would you like for dessert? برای دسر چه دوست دارید
- How would you like your steak? (rare, medium, well done) استیک تان را دوست داشتید (نیم پز، مدیوم، خیلی پخته شده)
- Do you want a salad with it? آیا همراهش سالاد هم می خواهید
- What kind of dressing? چه نوع سسی مد نظرتان است
- Anything to drink? چیزی برای نوشیدن می خواهید
- Do you want a dessert? آیا دسر می خواهید
- The burgers are very good. همبرگر ها خیلی خوب هستند
- Sorry, the hamburgers are off. با عرض معذرت، همبرگر تمام شده است
- Is everything all right? همه چیز رو به راه است
- Did you enjoy your meal? از غذای تان لذت بردید
- Are you paying together? آیا با هم حساب می کنید
- May I show you to a table? ممکن است برای نشان دادن میز شما را همراهی کنم
- If you wait, there’ll be a table for you free in a minute. اگر صبر کنید تا یک دقیقه دیگر یک میز برای تان خالی می شود
- Do you want vegetables with it? آیا همراه غذا سبزیجات می خواهید
- Why don’t you try the pizza? چرا پیتزا را امتحان نمی کنید
- It’ll take about 20 minutes. حدود ۲۰ دقیقه طول می کشد
۷ فیلم مکالمه انگلیسی در فرودگاه (کاربردی +رایگان)
مکالمه بین ۳ نفر در رستوران موقع سفارش غذا
پیشخدمت: سلام من امروز پیش خدمت شما خواهم بود. آیا می توانم هر دو نوشیدنی را برای شما بیاورم؟
Hello, I will be your waitress today. Can I get you both any drinks?
پائول: بله من یک قهوه یخ می خواهم لطفا.
Yes. I would like an iced coffee, please
جین: و من هم همین را سفارش می دهم.
And I will have the same please.
پیشخدمت: خوب سفارش شما، ۲ قهوه یخ. آیا همین الان سفارش تان را می دهید یا چند دقیقه دیگر وقت می خواهید؟
OK 2 iced coffees, here you are. Are you now ready to order your, or would you like a few more minutes?
پائول: فکر می کنم برای سفارش آماده ایم . برای شروع سوپ مرغ و استیک با سیب زمینی سرخ شده و مخلوط سبزیجات سفارش می دهم.
I think we are ready to order. I will have the chicken soup to start, and the steak with fries and the mixed vegetables.
پیشخدمت: استیک تان نیم پز باشد یا مدیوم و یا کاملا پخته؟
How do you want the steak cooked rare, medium, or well done?
پائول: می خواهم کاملا پخته باشد لطفا.
I would like it well done, please.
جین: من پیش غذا نمی خواهم. می خواهم مرغ سوخاری همراه با سیب زمینی سرخ شده و یک سالاد در کنارش بخورم.
I do not want a starter. I would like to have the fried chicken with fries and a side salad please.
پیشخدمت: چند دقیقه دیگر غذای تان آماده است.
Your meals will be here shortly.
پیشخدمت: بفرمایید این هم غذاهای تان. اگر چیز دیگری نیاز داشتید، درخواست کنید . نوش جان.
Here are your meals. If you need anything else just ask. Have a nice meal.
آموزش ویدیویی
مکالمه انگلیسی بین دو دوست (۱۰۰ جمله و ۱۰ مثال)
تمرین
مکالمه ۱: دریافت سفارش
- Hello . Are you ready to order? سلام. برای سفارش دادن آماده اید
- We’d like a little longer, please. به زمان بیشتری نیاز داریم
- OK بسیار خوب، باشه
مکالمه ۲: سفارش دادن قطعی
- Can I take your order? می توانم سفارش تان را بگیرم
- Is there anything you recommend? آیا غذای خاصی را پیشنهاد می کنید
- The chef’s special is very popular. غذای ویژه سر آشپز بسیار محبوب است
مکالمه ۳: برخورد با یک مشکل
- Excuse me, but this is cold. ببخشید, اما این غذا سرد است
- Let me take it back for you Madam. خانم اجازه بدهید غذای تان را برگردانم
- Thank you. متشکرم
مکالمه ۴: حل یک مشکل
- Excuse me, but this isn’t what I ordered. ببخشید، اما این چیزی نیست که من سفارش دادم
- Oh, I’m so sorry. I’ll change it for you straightaway. اوه، خیلی متاسفم. همین الان برای تان عوضش می کنم
- Thank you. متشکرم
مکالمه ۵: تغییر سفارش
- I’m sorry, but can I change my order? متاسفم، اما آیا می توانم سفارشم را تغییر دهم
- Of course. What would you like instead? البته. به جای آن چه چیزی می خواهید
- The chicken salad. سالاد مرغ
مکالمه ۶- دریافت صورتحساب
- Can I help you? می توانم کمک تان کنم
- Yes, could we have the bill? بله، آیا می توانم صورتحساب را بگیرم
- Of course. البته. چرا که نه
دانلود رایگان ۱۰۰ درس مکالمات انگلیسی (فایل صوتی و PDF)
نوشته مکالمه در رستوران به انگلیسی (واژگان و عبارات کاربردی) اولین بار در چرب زبان. پدیدار شد.